Påsk – A Páscoa sueca

tradition_och_liv.jpg

Estamos em pleno feriado da semana santa e uma coisa me chamou atenção. Além de não ser chamado de semana santa, o feriado aqui começa na sexta e vai até a segunda. Um pequeno adendo: existem escolas e empresas que já param de trabalhar na quinta. Isto têm uma explicação que encontrei num livro lindo que ganhei de presente dezembro do ano passado, Tradition och Liv, Tradição e Vida (foto), no qual posso encontrar todas as tradições suecas bem detalhadas.  Bom, aproveito o ensejo para apresentar um pouco da Páscoa sueca. Então, vamos à ela…

A semana santa, na verdade, é chamada de Stilla Veckan o que quer dizer A semana tranquila (tradução livre, TL), caracterizada pela serenidade e reflexão. Algumas igrejas celebram, por exemplo, a Paixão de Cristo, ou seja, a última semana da vida de Jesus, lendo passagens bíblicas, enquanto outras preparam corais para cantar o sofrimento de Jesus durante estes dias.

A Quinta-feira Santa é chamada de Skärtorsdag.  Até 1772, ano da reforma do calendário, era a quinta e não a sexta-feira feriado na Suécia. O nome vem de um antigo vocábulo skära, att rena (atual uso), que queria dizer lavar, purificar. Foi neste dia, segundo a Bíblia, que Jesus lavou os pés de seus discípulos e dividiu o pão e o vinho (a última ceia). Este ato que se repete a cada momento ao comungar tem como símbolo a ostea.

Långfredag, ou longa sexta (TL), é a nossa Sexta-feira Santa. É neste dia que celebramos a morte de Jesus. Antes, o långfredag era um dos dias mais comemorados entre as tradições suecas. Todos os locais de diversão fechavam e muitos se vestiam de preto. Segundo o Nordiska Museet (O Museu Nórdico), até 1969 era proibida qualquer manifestação ou festa pública na Suécia durante o långfredag. Um outro ponto interessante é que considerava-se inoportuno visitar alguém na Sexta Santa. O salmão, a comida do dia, é uma lembrança do que se comia no dia do jejum.

O sábado de Aleluia é o Påskafton, ou véspera de Páscoa (TL).  Na verdade, todas as festas que contém o afton como sufixo determina a véspera. De acordo com o livro Tradition och Liv, isto quer dizer que na Suécia o costume é de festejar todos os “feriados santos” na véspera de uma forma mais intensa que o próprio dia em questão (isto acontece também com o Solstício de Verão (para nós São João) Midsommarafton, Pentecostes, pingsafton (oitavo domingo após a Páscoa), o Natal, julafton (24 dezembro) e o Ano Novo, Nyårsafton (31 dezembro). A razão disso é de que a noite, que hoje consideramos como o final do dia, antigamente era vista como o começo de um novo, isto é, às 18h era, portanto, uma outro dia.

O que se come no Påskafton? Bom, de acordo com o Nordiska Museet o ovo e a carne não estavam presentes à mesa durante o jejum. Hoje, o peixe possui um significado especial que cresce a cada ano. Durante o século XX, a carne de carneiro era um prato bastante comum. Aqui você pode encontrar duas receitas com anchovas para serem preparadas para mesa de páscoa. As receitas são de um livro de 1847 chamado Kotbok de GustafwaBjörklund.

Glad Påsk, ou feliz Páscoa, é o que se deseja ao próximo no Domingo de Páscoa, chamado aqui de Påskdagen o dia de Páscoa (TL). Antigamente, acreditava-se que aqueles que se levantavam antes do sol nascer poderiam ver o sol dansar.

Annandag påsk, ou o dia depois da Páscoa (TL) é marcado por um dia a mais de livre (de trabalho, escola, etc) depois do final de semana. Este é o dia em que, conta-se, muitas pessoas se encontraram após a ressurreição de Jesus. Muitos dos quais duvidavam da ressurreição puderam perguntar, no annandag påsk, àqueles que encontraram com Ele se o fato realmente existiu.

  • A expressão em sueco do dia é Glad Påsk, Feliz Páscoa

4 thoughts on “Påsk – A Páscoa sueca

  1. Oi Ju,
    estou aqui retribuindo a visita!!!! :-) também gostei do seu blog e já marquei aqui pra não perder mais nada!!
    os nomes em norueguês são bem parecidos com os da Suécia… e acho que devem significar a mesma coisa!!!!

    adorei saber o que significa (não tive tempo de procurar o significado)

    o que vc está fazendo por ai? já fala sueco?

    beijos!
    Mercia

  2. Oi Mércia, obrigada pela visita. Eu já consigo me comunicar, mas ainda tenho uma certa dificuldade, mas consigo me exprimir melhor na escrita. Ainda estou estudando e logo mais pretendo entrar na universidade para fazer outra formação.
    Beijos e volte sempre!!! :)

Comments are closed.